Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the loginizer domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/letra/domains/conletrapropia.com.ar/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
Las palabras y los días | Con letra propia

Las palabras y los días

Drive my car, de Ryūsuke Hamaguchi, captura de pantalla.

Barthes, Fragmentos de un discurso amoroso y la combinación de palabras como arma letal. No las palabras, pero sí su sintaxis(*), la atracción de arrimarse o repelerse, según los días.

Llueve, abrir las ventanas y renovar el ambiente. Música de jazz.

Arrinconado por los días, la escritura cede terreno. «Al espacio de escritura hay que buscarlo», leí por ahí. Menuda tarea.

Noventa y una palabras y contando. Nada mal.

Los días pasan, las palabras no se arriman.

Llueve de manera diferente en el campo. Un aguacero ensordecedor y el caer continuo después, la catarsis o protesta de la naturaleza, como se prefiera. De alguna manera, remite a Orozco, un texto donde un hombre y una niña cabalgan por la llanura.(**)

La humedad pide permiso, también el frío. Lo puedo sentir ascender desde mis tobillos, reposarse en mis rodillas y asentarse en los muslos.

Drive my car, la imagen de los protagonistas abrazados, mirando la nieve: Los que sobreviven siempre piensan en los que han muerto, de una manera u otra, eso seguirá siendo así. Nosotros dos… debemos vivir así. Y viviremos. Estaré bien, estoy seguro que ambos lo estaremos.

El teatro y lo no dicho, los silencios. Chéjov, el amor y las faltas. Belleza hecha cine.

El sonido de un avión que echa por tierra mi grabación de la lluvia. O la invade de urbanidad, más bien.

Amaina la tormenta. Da cierta pausa, en una ciudad no acostumbrada a tanta agua. Mejor así, para que el rancherío y la pobreza no se derrumben de las bardas y se lleve lo poco que tienen los que no tienen nada.

Palabras contra la hostilidad. Todavía.


(*) Las palabras no son jamás locas (a lo sumo son perversas), es la sintaxis la que es loca, Roland Barthes, en Fragmentos de un discurso amoroso.

(**) Y todavía nada, en La oscuridad es otro sol, de Olga Orozco.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *